오포 플레이어의 외부 자막 기능 관련 추가 사항 취미

일전에 포스트하여 소개드린대로(관련 포스트 링크), 오포 디지털에서 발매한 플레이어 UDP-20X(203, 205)나 BDP-10X(103, 105 및 해당 기기를 베이스로 튜닝한 기기 모두 해당)에선 디스크를 재생할 때 USB를 통한 외부 자막을 띄울 수가 있습니다. DVD/ BD/ UHD-BD 모두 가능해서, 바로 이 기능 덕분에 국내에 유입되는 UHD-BD(한국어 자막이 없는, 외국 발매반)가 늘어났을 정도.

다만 이 기능이 발현되지 않는 디스크도 있음이 확인되었습니다. 현재까지 확인된 건, 스튜디오 지브리의 '지브리가 가득' 시리즈 BD들의 일본 발매반.

나우시카를 시작으로 한 지브리 극장판 시리즈를 총칭하는 '지브리가 가득' 시리즈는, 거의 대부분 한국어 자막과 한국어 음성을 수록해서 국내에도 그 나름 인지도가 있는 BD 타이틀입니다. 헌데 재미있게도, 이 시리즈는 전술한 오포의 외부 자막 불러오기 기능이 통하지 않습니다.

처음엔 이게 지브리가 가득 시리즈 BD의 특징 중 하나인 MGVC 코딩 때문이라 추정했는데, 같은 MGVC 코딩작이면서 지브리 시리즈가 아닌 '009: RE 사이보그' BD 같은 경우 잘 되는 걸로 봐선 이때문도 아닙니다. 그렇다고 지브리가 가득 시리즈의 일본 발매반을 디스크 탐색으로 뜯어봐도 뭔가 특이한 구석이 없기 때문에, 외부 자막 기능이 리젝되는 사유까지는 알 수 없습니다.

그렇다 해도 지브리가 가득 시리즈는 거의 대부분 한국어 자막이 있기 때문에 별 문제가 안 되겠으나, 딱 다섯 작품. '루팡 3세 카리오스트로의 성'과 '반딧불의 묘', '마녀 배달부 키키', '추억의 마니', '바다가 들린다'의 일본 발매 BD에는 한국어 자막이 수록되어 있지 않습니다. 개중 카리오스트로와 반딧불의 묘는 국내 정발 예정/ 정발되었으므로 별 문제인데, 남은 세 타이틀은 정발 가능성도 요원해서 아쉬운 편. 또한 이것은 일본 내 판매판과 렌탈판에 걸쳐 공통된 사항이기도 합니다.

그런데 더욱 재미있는 점은, 이 지브리가 가득 시리즈의 일본 외 발매반에선 외부 자막 기능을 사용할 수 있습니다.-_-ㅋ

사진은 '추억의 마니'의 북미 정식 발매반.(유니버설 발매) 전술한대로 일본반 추억의 마니 BD에선 안 되는 외부 자막 기능이 본 북미반에선 아무 문제없이 사용 가능합니다. 마니 같은 유니버설 발매반뿐 아니라 디즈니가 발매한 '이웃집 토토로' 북미반(일본반은 월트 디즈니 저팬에서 발매. 외부 자막 실행 불가.)에서도 동일한 현상인 것으로 미루어, 외부 자막 리젝은 일단 일본 발매 지브리 타이틀에만 국한되는 현상으로 사료됩니다. 아울러 이 사항은 2017/6/26에 릴리즈 된 오포의 현 최신 펌웨어(오포 20X 기준 46-0622)에서도 마찬가지.

일본반에서 리젝되는 이유를 알 수 없는 게 아쉽지만, 하여간 BD를 재생하면서 한국어 자막도 보고 싶다 < 하는 분께는 이와 같이 북미반도 한 대안입니다. 다만 참고로 지브리 북미반은 일본반에 비해 평균적으로 비디오 비트레이트가 25% 가량 다운되었으며, MGVC 코딩 된 타이틀이 없습니다. 따라서 화질적으론 크건작건 밀리는 구석이 있으니 이 점은 감안해야겠습니다.


덧글

  • 산골주막 2017/09/18 10:54 # 삭제 답글

    일본판 가끔 희안한 트릭이 있더군요.
    북미반 정보 유용합니다 ^^

    그런데 자막도 SMI 를 지원하면 좋으련만
    SRT 로 변환해서 로딩시켜야 하는 삽질이 필요해서...
  • 城島勝 2017/09/18 13:32 #

    smi는 폰트 정형화 문제도 있고 서구권에선 마이너한 형식이라 오포 입장에선 파일 재생시에만 지원해줘도 된다고 여긴 모양입니다.

    개인적으론 디스크 재생용 자막으론 뭔가 품위랄지 정식 느낌이 나는 sup 방식을 좋아합니다. ㅎㅎ
댓글 입력 영역